Una versión de la Biblia en quechua será presentada en Perú en marzo de 2002
Las poblaciones quechua de los Andes de Perú contarán desde marzo del 2002, por primera vez en su historia, con una Biblia oficial bilingüe, después de que el Antiguo y el Nuevo Testamento hayan sido traducidos al idioma de los Incas.
El obispo de la ciudad de Huancavelica, Demetrio Molloy McTermontt, precisó que la primera Biblia Católica Bilingüe Quechua-Castellano saldrá a la luz a mediados de marzo del 2002 y que ya han sido enviadas a Estados Unidos las últimas correcciones del texto para proceder a su impresión en papel Biblia. Desde la llegada de los españoles a América, el libro sagrado ha sido publicado en quechua e, incluso, fueron hallados algunos fragmentos del texto en el idioma inca en las bibliotecas de los franciscanos y dominicos. Sin embargo, nunca se editó una Biblia bilingüe en toda la historia del catolicismo peruano. La impresión de este texto ha sido confiada a la Dickinsen Press Grand Rapits de Michigan, en Estados Unidos, y cuenta con el apoyo financiero de la organización católica alemana Adveniat, los arzobispados de Colonia, Friburgo, Münich y una fundación neoyorkina. (www.expreso.com).