Embajadas chilenas comenzaron entrega de las medallas Pablo Neruda

Publicado:
Autor: Cooperativa.cl

En las representaciones en Hungría, Rusia y China fueron condecorados poetas y expertos en literatura latinoamericana que se destacaron en la difusión de la obra del Premio Nobel de Literatura 1971.

Los representantes diplomáticos de Chile en el exterior comenzaron la entrega de parte de las 100 medallas presidenciales Centenario Pablo Neruda con las que Gobierno distingue este 12 de julio a personalidades del ámbito cultural, entre ellos el líder de la banda U2 Paul Hewson (Bono) y los escritores Arthur Miller y Carlos Fuentes.

 

En Budapest, Gyoergy Somlyó, poeta húngaro de 83 años, al momento de recibir la medalla calificó a Neruda como "el Homero del siglo XX", al vivir y retratar todos los aspectos de su continente.

 

Somlyó mantuvo una larga amistad con Neruda, además de traducir las obras de su colega chileno al húngaro.

 

Somlyó, quien recibió en 1996 la Medalla Gabriela Mistral, acompañó al autor de "Canto general" en su periplo por Hungría a mediados de los años 60.

 

En Moscú pasó lo propio con Stella Schmidt, redactora de la editorial Inostránnaya Literatura y Lev Ospovat, filólogo de 82 años, uno de los grandes estudiosos y divulgadores de la obra del poeta chileno en Rusia.

 

"El pueblo de Chile conmemora hoy (el centenario de Neruda) conjuntamente con Rusia, un país al cual el poeta vino muchas veces y en el cual cultivó queridas amistades y compartió el dolor y el heroísmo en la lucha contra el fascismo", indicó el embajador chileno en Moscú, Mario Silberman.

 

En la ceremonia solemne se presentó la edición en ruso de las memorias de Neruda, "Confieso que he vivido".

 

En Pekín, fueron galardonados los expertos en literatura castellana Zhu Jingdong y Zhang Guagsen. En los próximos días también serán condecorados Zhao Zhenjian y el ministro chino de Relaciones Exteriores, Li Zhaoxing, conocido admirador de la obra de Neruda.

 

"La cultura permite el mejor entendimiento entre los pueblos y premiar a quienes contribuyeron a difundir a Neruda es un estímulo para trabajar por la profundización cuando afrontamos grandes desafíos en las relaciones", manifestó el embajador Pablo Cabrera.

 

"Pablo Neruda no es un poeta chileno sino del mundo y no podemos olvidar el apoyo que brindó a la Revolución China y a su pueblo con su apasionado discurso en la ONU al recuperar el puesto. Fue un gran amigo del pueblo chino y le admiro. Trataré de contribuir a que se le conozca mejor", concluyó Zhang Guagsen, traductor del libro "Canto General".

 

Por su parte, la embajada chilena en Tokio condecoró a los académicos y especialistas de Literatura Latinoamericana Satoko Tamura y Fumiaki Noya por su contribución a la difusión y conocimiento en Japón de la obra del vate chileno.

 

La profesora y poeta Tamura, es miembro de la Academia Chilena de la Lengua desde 1989 y el catedrático Noya, tradujo al idioma japonés "Alturas de Machu Pichu". (EFE)