Director de la RAE cree que las lenguas deben fortalecerse ante la globalización

Publicado:
Autor: Cooperativa.cl

García de la Concha alertó respecto del daño que pueden provocar las nuevas tecnologías de comunicación, como internet, si los idiomas locales no se defienden y reafirman.

El director de la Real Academia Española (RAE) de la Lengua, Víctor García de la Concha, afirmó que, ante la globalización y "la amenaza de la uniformidad", las lenguas sin capacidad de convertirse en instrumentos de comunicación universal tratan de "fortalecerse, defenderse y reafirmarse".

 

"La globalización favorece la respuesta de las diferencias", aseguró García de la Concha, en vísperas del III Congreso Internacional de la Lengua, entre el 17 y el 20 de noviembre, en Rosario, Argentina.

 

Para el director de la RAE, el tema central del Congreso, "Identidad lingüística y globalización" es de "mucha actualidad", pues las nuevas tecnologías, sobre todo "el gran monstruo de internet", favorecen "la comunicación instantánea, que por su propia índole tiende a hacerse de la manera más económica posible", con el menor número de lenguas.

 

Esta forma de comunicarse "va a tener consecuencias" y es revisible que dentro de un tiempo "no queden muchas lenguas de comunicación internacional con proyección universal, se irán produciendo concentraciones", añadió García de la Concha.

 

Asimismo, expresó que las nuevas vías de comunicación "están motivando en gran parte la difusión del español y la enseñanza de este idioma como segunda lengua" y es también lo que está detrás de que el gobierno brasileño prevea que, "dentro de diez años, habrá en ese país 30 millones de hispanohablantes escolarizados".

 

La globalización tiende "a nivelar, a homogeneizar, pero al mismo tiempo está produciendo la respuesta de las diferencias. Como

afirmación frente a esa idea de que todos vestiremos vaqueros (jeans), comeremos hamburguesas y beberemos coca colas, surgen las diferencias: yo quiero el bocadillo de chorizo y buena sidra", enfatizó.

 

La repercusión de la globalización en las lenguas que están en contacto con el español en el área hispanohablante se debatirá en

Rosario, donde se analizará, por un lado, la convivencia del castellano con el catalán, el euskera (vasco) y el gallego en España y, por otro, con las lenguas indígenas de Latinoamérica y el inglés

en Estados Unidos.

 

El papel de la Academia

 

Víctor García de la Concha destacó la importancia del papel que desempeñan las Academias, pues "¿qué es lo que aglutina a España e Iberoamérica, a países tan distintos con gobiernos tan dispares? ¿Qué es lo que puede constituir la comunidad iberoamericana? La lengua; no verlo es ser ciegos".

 

No obstante, reconoció que la percepción que se tiene de esta cuestión en España no es la misma que en algunos países de Latinoamérica, donde "el proceso está siendo más lento" y "habrá que ir multiplicando iniciativas" para acelerarlo.

 

A reforzar los lazos iberoamericanos puede contribuir el Diccionario Panhispánico de Dudas, que el jueves se presentará en Rosario y cuya edición impresa saldrá en mayo próximo.

 

Esta obra ha sido elaborada por las 22 Academias de la Lengua Española, contará con 7.000 entradas y tratará de resolver las dudas más frecuentes de los hispanohablantes.

 

Según García de la Concha, el diccionario permitirá tener "una radiografía del español" y de sus "puntos conflictivos".

 

A su juicio, hay dos motivos para considerar "muy importante" esta obra: es la primera que las Academias redactan "codo a codo, desde cero", y no se trata de un "diccionario de dudas más", sino que es una obra normativa "que afirma la norma común y respeta las variedades regionales".

 

Así, permitirá "tener la perspectiva del español total, no sólo del español de un país u otro", precisó García de la Concha. (EFE)