Pekín tendrá señales bilingües y no en "chinglish" para los JJ.OO.
Las autoridades buscan erradicar el inglés escrito incorrectamente en China, a causa de errores gramaticales o incoherencias que a menudo conducen a equívocos, frases sin sentido o incluso groserías.
Las autoridades de Pekín empezarán a instalar señales bilingües, en chino y en inglés, y corregirá las existentes en "chinglish" antes de los Juegos Olímpicos de 2008, informó este miércoles el diario Beijing Evening News.
El "chinglish", versión oriental del "espanglish", es como se conoce al inglés escrito incorrectamente en China, a causa de errores gramaticales, elipsis o incoherencias que a menudo conducen a equívocos, frases sin sentido o incluso groseras.
Aunque estos errores pueden llevar a confusiones y a convertir una simple carta de un menú en un trabalenguas, normalmente son contemplados con sentido del humor.
A pesar de los esfuerzos llevados a cabo hasta el momento por Pekín para familiarizar a sus ciudadanos con el idioma de Shakespeare, todavía queda un concienzudo trabajo por delante a juzgar por las leyendas que pueden leerse en señales de algunos lugares públicos.
Por ejemplo, un cartel en el interior de un museo dice: "Let your head knocked (here) " (literalmente 'golpee con su cabeza aquí'), cuando en realidad, la intención es evitar el cabezazo dada la poca altura del dintel de la puerta.
Otro ejemplo: "To Take Notice of Safe; The Slippery are Very Crafty" (literalmente 'tomar nota de seguridad; el resbaladizo es muy ingenioso'), cuando de lo que se trata es de advertir que el suelo esta resbaladizo.
Situaciones como ésta empezarán a pasar a la historia a partir del próximo 22 de marzo, que es cuando entrará en vigor la "Ley de traducción chino-inglés para señales en lugares públicos".
El Gobierno municipal ha contratado a diversos expertos que integrarán el grupo de corrección y se encargará de escribir en correcto inglés, al lado del chino, lo que sea menester en las señales de tráfico.
El inglés, un idioma hasta no hace mucho absolutamente ajeno a los pequineses, es cada vez más popular entre la población y actualmente se calcula que en la capital china hay medio millón de personas, de los 16 que pueblan la ciudad, que hablan inglés. (EFE)