Conozca las principales reglas de la nueva Ortografía española

Publicado:
Autor: Cooperativa.cl

En México, las Academias de la Lengua actualizaron y "modernizaron" las normas vigentes hasta hoy.

Las distinas denominaciones de la "y", la "b" y la "v" fueron uno de los principales temas a discutir.

Llévatelo:

En el marco de la Feria del Libro de Guadalajara, en México, directores y presidentes de 22 Academias de la Lengua Española aprobaron por unanimidad una nueva Ortografía para nuestra lengua, que incluye una serie de novedades para ésta en pos de hacerla -según se dijo en su presentación- "más sólida, exhaustiva, razonada y moderna" que la anterior, de 1999. 

La expectación en el evento era máxima y había gran interés por saber cómo quedarían en la redacción final de la nueva Ortografía -obra esencial de referencia- cuestiones como la unificación de los diferentes nombres de las letras del alfabeto, o la supresión de la tilde del adverbio "solo" y de los pronombres demostrativos. 

Finalmente, se vuelven a permitir las denominaciones de "ye" o "i griega" y los diferentes nombres de la "be" y "v", y no se condena la tilde de "sólo" ni la de los pronombres demostrativos. Eso sí, se recomienda no ponerlas. 

Según se indicó, la nueva Ortografía es "panhispánica" cien por ciento y será publicada por editorial Espasa antes de Navidad en los países de habla hispana, con normas "comunes a todo el ámbito hispánico", pero ejemplos particulares para las diversas zonas.

Imagen
Las modificaciones apuntaron a  eliminar, "dentro de lo razonable, la opcionalidad abierta por algunas normas", se indicó. (Foto: EFE)

 

Los aspectos más significativos

El director de la Academia mexicana, José Moreno de Alba, anfitrión del encuentro (de pie en la imagen), explicó que esta Ortografía pretendió "resolver las reglas que resultan de dudosa aplicación". Se descartó "la idea de una reforma ortográfica exhaustiva" y se procedió a hacer "una revisión" del código esencial para 450 millones de hispanohablantes, con el objeto de eliminar, "dentro de lo razonable, la opcionalidad abierta por algunas normas". 

Esa opcionalidad existía, por ejemplo, en la denominación de las letras del alfabeto, que reciben distintos nombres según los países de que se trate: "be alta", "be baja", "be larga" y "be corta" para la "b" y la "v"; "uve doble", "doble uve", "ve doble" o "doble ve" para la "w"; "i griega" y "ye" para la "y"; "zeta", "ceta", "ceda" o "zeda" para la "z". 

En la nueva Ortografía, "se propone unificar los nombres de las letras" y "se invita", por ejemplo, a decir "be" y "uve", pero se permite utilizar los diferentes nombres que reciben en algunos países. "Estamos tratando de uniformar, no de imponer", subrayó De Alba. 

Con la "y", cuyo cambio de denominación tanto revuelo había suscitado en algunos países, sucede otro tanto: las 22 Academias "proponen" que se llame "ye", pero se especifica que la denominación "i griega" es "muy respetable y tiene tradición centenaria". 

En la nueva Ortografía no se abordó la supresión de la tilde de los monosílabos con acento ortográfico, como sucede en "guión" y "truhán". Según le dijo a Efe Salvador Gutiérrez, director de esta obra, esas palabras no llevarán tilde, aunque se pronuncien con hiato.

Las novedades que se habían difundido en los últimos meses a través de la prensa habían causado polémica entre los ciudadanos comunes, en las redes sociales y entre escritores y algunos académicos.

LEER ARTICULO COMPLETO

Suscríbete a nuestro newsletter