Millonario chino compró nombre de Harry Potter en mandarín

Publicado:
Autor: Cooperativa.cl

Un millonario chino registró como logo los cuatro caracteres del nombre del aprendiz de mago, creado por la escritora británica Joan K. Rawling, en chino. Según el periódico Shanghai Daily Liu Yongxing no pretende fabricar productos relacionados con Harry Potter, sino que espera vender los derechos sobre el nombre.

Yongxing fue situado entre los empresarios más ricos de China en el último ranking realizado por la revista Forbes. La estrategia del millonario de garantizarse los derechos de la transcripción del nombre de una marca occidental se ha hecho muy común en ese país. Pese a que en China la transliteración es vista como una marca propia, la autora del libro podría solicitar le sean retirados los derechos a Liu, ya que existe un principio legal según el cual nombres de marca conocidas se protegen en todas las escrituras. Desde el mes de septiembre de 2000 las novelas de Harry Potter, cuya transcripción fonética en China es "Hali Pote", se pueden leer en mandarín. (Agencias).